Treasure in heaven.

Matthew 6.19-21 = Luke 12.33-34.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 6.19-21. Luke 12.33-34.
19 Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν
θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς,
ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει,
καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν
καὶ κλέπτουσιν·

20 θησαυρίζετε δὲ
ὑμῖν
 
θησαυροὺς
ἐν οὐρανῷ, ὅπου οὔτε
σὴςοὔτε βρῶσις ἀφανίζει,
καὶ
 ὅπου κλέπται οὐ
διορύσσουσιν,
οὐδὲ κλέπτουσιν.*
21 ὅπου γάρ ἐστιν
ὁ θησαυρός
 σου, ἐκεῖ
ἔσται καὶ ἡ καρδία
 σου.

 
 
 
 
33 Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα
ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην·
ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια
μὴ παλαιούμενα,
 θησαυρὸν
ἀνέ
κλειπτονἐν τοῖς οὐρανοῖς,
 
ὅπου κλέπτης οὐκ
ἐγγίζει

οὐδὲ σὴςδιαφθείρει.
34 ὅπου γάρ ἐστιν
ὁ θησαυρὸς
 ὑμῶν, ἐκεῖ
καὶ ἡ καρδία
 ὑμῶν ἔσται.
Extant: א B ~D L W Δ Θ 1 13 Byzantine. Extant: Ƿ45 Ƿ75 א A B D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
Eusebius 45b-46.
Word count: 49.
Previous: Matthew 6.16-18.
Next: Matthew 6.22-23.
Eusebius 152-153.
Word count: 37.
Previous: Luke 12.22-32.
Next: Luke 12.35-38.
Matthew 6.19-21. Luke 12.33-34.
19 Do not treasure up for
yourselves treasures upon the earth,
where moth and rust corrupt,
and where thieves break in
and steal.

20 But treasure up for
yourselves
 
 
treasures
in heaven,  where neither
mothnor rust corrupts,
and
 where thieves
do
 not break in,
nor do they commit theft.*
21 For, where your treasure is,
there also your heart will be.

 
 
 
 
 
33 Sell your belongings
and give alms;
make money-belts for yourselves
which do not age, a
 treasure
theft
lessin the heavens,
 
where no thief
comes near
nor mothdestroys.
34 For, where your treasure is,
there also your heart will be.

Notes and quotes.