One taken, another left.

Matthew 24.40-42 = Luke 17.34-37.

Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 24.40-42; {24.28}.† Luke 17.34-37.‡
40 Τότε
δύο ἔσονται
ἐντῷ ἀγρῷ·*
εἷς παραλαμβάνεται
 εἷς ἀφεται·
41 δύο ἀλήθουσαι
ἐν τῷ μύλῳ·
μία παραλαμβάνεται
καὶ μία ἀφεται.
42 γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι
οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ
 κύριος ὑμῶν ἔρχεται.
{24.28 Ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ
συναχθήσονται οἱ ἀετοί.}
34 Λέγω ὑμῖν, ταύτῃ τῇ νυκτὶ
ἔσονται δύο ἐπὶ κλίνης μιᾶς·
 εἷς παραλημφθήσεται
 ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται·
35 ἔσονται δύο ἀλήθουσαι
ἐπὶ τὸ αὐτό·
 μία παραλημφθήσεται,
ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται.
36 δύο ἐνἀγρῷ·*
εἷς παραλημφθήσεται
καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται.

37 καὶ ἀποκριθέντες λέγουσιν
αὐτῷ· Ποῦ,
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς·
Ὅπου τὸ σῶμα, ἐκεῖ
καὶ οἱ ἀετοὶ ἐπισυναχθήσονται.
Extant: א B D L W Δ Θ 1 13 Byzantine.
42 The Byzantine text, supported by L, has ωρα instead of ημερα. Some Old Latin manuscripts and church fathers support a reading of ημερα η ωρα.
Extant: Ƿ75 א A B D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
36 δυο... αφεθησεται (D) / δυο εσονται εν τω αγρω· εις παραλημφθησεται, η δε ετερα αφεθησεται (13) / — (Ƿ75 א A B L W Δ Θ Ψ 1 Byzantine).
Eusebius 262-262.
Word count: 32.
Previous: Matthew 24.37-39.
Next: Matthew 24.43-44.
Eusebius 212-213.
Word count: 57.
Previous: Luke 17.33.
Next: Luke 18.1-8.
Matthew 24.40-42; {24.28}.† Luke 17.34-37.‡
40 Then
there shall be two men
inthe field;*
one is taken
 one is left.
41 Two women will be grinding
in the mill;
one is taken
and one is left.
42 Be awake, therefore, because
you do not know on which day
your Lord is coming.
{24.28 Where therefore the corpse is
there the eagles shall be
gathered together.
34 I say to you, on that night
there shall be two men upon one bed;
the one will be taken
 the other will be left.
35 There shall be two women grinding
at the same place;
 one will be taken,
but the other will be left.
36 Two men will be ina field;*
one will be taken
and the other left.

37 And they answer and say
to him: Where,
And he said to them:
Where the body is,
 also the eagles shall be
 up together.
{Mark 13.35.}†‡
{Γρηγορεῖτε οὖν, οὐκ οἴδατε γὰρ πότε κύριος τῆς οἰκίας ἔρχεται....}
{Be awake, therefore, for you do not know when the lord of the house is coming....}

Notes and quotes.