The parable of the wise and foolish builders.

Matthew 7.24-27 = Luke 6.47-49.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 7.24-27. Luke 6.47-49.
24 Πᾶς οὖν στις
ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους
καὶ ποιεῖ αὐτοὺς
ὁμοι
ωθήσεται
ἀνδρ φρονίμῳ,
ὅστις
 ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν
 
ἐπὶ τὴν πέτραν.
25 καὶ κατέβη ἡ βροχὴ
καὶ ἦλθον
 ο ποταμοὶ*
καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι
καὶ
 προσέπεσαν
τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἔπεσεν,
τεθεμελίωτογὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν.
 
26 καὶ πᾶς ὁ ἀκούων μου
τοὺς λόγους τούτους
 καὶ μὴ ποιῶν
αὐτοὺς
 ὁμοιωθήσεται ἀνδρ μωρῷ,
ὅστις
 ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν
ἐπὶ τὴν
 ἄμμον.
27 καὶ κατέβη ἡ βροχὴ
καὶ ἦλθον
 ο ποταμοὶ
καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι
καὶ προσέκοψαν
 τ οἰκί ἐκείνῃ,*
καὶ ἔπεσεν,
καὶ
 ἦν  πτῶσις
αὐτῆς
 μεγάλη.
47 Πᾶς ὁ ἐρχόμενος πρός με
καὶ
 ἀκούων μου τῶν λόγων
καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω
ὑμῖν τίνι ἐστὶν
 ὅμοιος·
48 ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπ
οἰκοδομ
οῦντι οἰκίαν ὃς
ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν

θεμέλιονἐπὶ τὴν πέτραν.
 
 
πλημμύρης δὲ γενομένης
προσέρηξεν ὁ ποταμὸς*
τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν
σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ τὸ καλῶς
οἰκοδομῆσθαι αὐτήν.

49  δὲ ἀκούσας
καὶ μὴ ποιήσας
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπ
οἰκοδομήσ
αντι οἰκίαν
ἐπὶ τὴν
 γῆν χωρὶς θεμελίου,
 
ἧ προσέρηξεν ὁ ποταμός,
 
 
καὶ εὐθὺς συνέπεσεν,
καὶ
 ἐγένετο τὸ ῥῆγμα
τῆς οἰκίας ἐκείνηςμέγα.
Extant: א B C L W Δ Θ 1 13 Byzantine.
 
24 ομοιωθησεται (א B Θ 1 13) / ομοιωσω αυτον (C L W Δ Byzantine).
Extant: Ƿ45 Ƿ75 א A B C D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
 
48 δια το καλως οικοδομησθαι αυτην (Ƿ75vid א B L W) / τεθεμελιωτο γαρ επι την πετραν (A C D Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine) / — (Ƿ45vid).
Eusebius 61.
Word count: 95.
Previous: Matthew 7.21-23.
Next: Matthew 7.28-29.
Eusebius 64.
Word count: 84.
Previous: Luke 6.46.
Next: Luke 7.1-10.
Matthew 7.24-27. Luke 6.47-49.
24 Everyone then who
hears
 these words of mine
and does them
will be likened
to
 a wise man
who built his house
 
upon the rock.
25 And the rain descended,
and
 the riverscame,
and the winds blew,
and they fell
 against
that house, and it
 did not fall,
for it was
 foundedupon the rock.
 
26 And everyone who hears these words
of mine
 and does not do them
will be likened to a foolish man
who built
 his house upon
the
 sand.
27 And the rain descended,
and
 the rivers came,
and the winds blew,
and they battered
 that house,*
and it fell,
and
great
 was its fall.
47 Everyone who comes toward
me and
 hears my words
and does them,
 I will show you
who he is
 like.
48 He is like a human
buil
ding a house,
who dug and deepened and placed
the
 foundationupon the rock.
 
 
But when a flood happened
the riverburst against
that house, and it
 was not strong
enough to shake it on account of
it being so well built.

49 But the one who has heard
and has not done them
is like a human
who built
 a house upon
the
 earth without a foundation,
 
against which the river burst,
 
 
and straightway it fell,
and
 the ruin of that house*
became great.

Notes and quotes.