The law.

Matthew 5.17-20 = Luke 16.14-17.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 5.17-20; {11.12-13}. Luke 16.14-17.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17a Μὴ νομίσητε ὅτι
ἦλθον καταλῦσαι
τὸν νόμον
ἢ τοὺς προφήτ
ας·
 
{11.13 Πάντες γὰρ οἱ προφῆται
καὶ ὁ νόμος
 ἕως
Ἰωάννου ἐπροφήτευσαν.}
 
{11.12 Ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν
Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ
ἕως ἄρτι
 ἡ βασιλεία
τ
ῶν οὐρανῶν
 
βιάζεται, καὶ βιασταὶ
ἁρπάζουσιν
 αὐτήν.}
 
17b οὐκ ἦλθον καταλῦσαι
ἀλλὰ πληρῶσαι.

18 ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν,
ἕως ἂν
 παρέλθ*
ὁ οὐρανὸς
καὶ ἡ γῆ,
 
 
ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία
οὐ μὴ παρέλθῃ
ἀπὸ
 τοῦ νόμου*
ἕως ἂν πάντα γένηται.
19 ὃς ἐὰν οὖν λύσῃ
μίαν τῶν ἐντολῶν
τούτων τῶν ἐλαχίστων
καὶ διδάξῃ οὕτως
τοὺς ἀνθρώπους,
ἐλάχιστος κληθήσεται
ἐν τῇ βασιλείᾳ
τῶν οὐρανῶν·
ὃς δ᾿ ἂν ποιήσῃ
καὶ διδάξῃ, οὗτος
μέγας κληθήσεται
ἐν τῇ βασιλείᾳ
τῶν οὐρανῶν.

20 λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι
ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν
ἡ δικαιοσύνη πλεῖον τῶν
γραμματέων καὶ Φαρισαίων,
οὐ μὴ εἰσέλθητε
εἰς τὴν βασιλείαν
τῶν οὐρανῶν.
14 Ἤκουον δὲ ταῦτα πάντα
οἱ Φαρισαῖοι, φιλάργυροι
ὑπάρχοντες, καὶ
ἐξεμυκτήριζον αὐτόν.

15 καὶ εἶπεν αὐτοῖς·
Ὑμεῖς ἐστε οἱ
δικαιοῦντες ἑαυτοὺς
ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων,
ὁ δὲ θεὸς γινώσκει
τὰς καρδίας ὑμῶν,
ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις
ὑψηλὸν βδέλυγμα
ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.

 
 
 
16 ὁ νόμος
καὶ οἱ προφῆται
 μέχρι
Ἰωάννου·
 
ἀπὸ τότε
 
ἡ βασιλεία
τ
οῦ θεοῦ
εὐαγγελίζεται, καὶ πᾶς
εἰς
 αὐτὴν βιάζεται.  
 
 
 
 
17 εὐκοπώτερον δέ
 
ἐστιν τὸν οὐρανὸν
καὶ τὴν γῆν
παρελθεῖν*
 τοῦ νόμου*
μίαν κεραίαν πεσεῖν.
Extant: ~Ƿ67 א B D L W Δ Θ 1 13 Byzantine. Extant: Ƿ75 א A B D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
Eusebius 33-35a.
Word count: 101.
Previous: Matthew 5.14-16.
Next: Matthew 5.21-24.
Eusebius 192-194.
Word count: 72.
Previous: Luke 16.1-13.
Next: Luke 16.18.
Matthew 5.17-20; {11.12-13}. Luke 16.14-17.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17a Do not consider that
I came to destroy the law
or the prophets.

 
{11.13 For all the prophets
and the law
 prophesied
until
 John.}
 
{11.12 And from the days
of John the baptist
until now
 the kingdom
of
 the heavens
is
force
d into, and forceful
men are seizing
 it.}
 
17b I came not to destroy
but to fulfill.

18 For amen, I say to you,
until
 heaven and earth
go away,

not one iota or one serif
from the law will
go away until all things happen.

19 Whoever, therefore,
destroys one of the least
of these commandments and
teaches men thus, he shall
be called least in the
kingdom of the heavens.
But whoever does and
teaches them, this man
shall be called great in the
kingdom of the heavens.

20 For I say to you that,
unless your justice fully
exceeds that of the scribes
and of the Pharisees,
you shall not go into the
kingdom of the heavens.
14 But the Pharisees,
being lovers of coin,
heard all these things
and were scoffing at him.

15 And he said to them:
You are those who justify
yourselves before men,
but God knows your hearts,
because what is deemed highest
among men is an abomination
before God.

 
 
16 The law
and the prophets
 were
up till
 John;
 
from then
 
the kingdom
of
 God
is evangelized, and everyone
forces his way
into it.
 
 
 
17 And it is easier
for
 heaven and earth
to go away
than for one serif
of the law to fall.

Notes and quotes.