In the villages (or by cities and villages).

Matthew 9.35 = Mark 6.6b = Luke 13.22.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 9.35. Mark 6.6b. Luke 13.22; {8.1b}.
35 Καὶ περιῆγεν
ὁ Ἰησοῦς
τὰς
 πόλεις πάσας
καὶ τὰς κώμας,
διδάσκων ἐν ταῖς
συναγωγαῖς αὐτῶν

καὶ
 
 
 
κηρύσσων
τὸ εὐαγγέλιον
τῆς βασιλείας
καὶ θεραπεύων
πᾶσαν νόσον
καὶ πᾶσαν μαλακίαν.
6b Καὶ περιῆγεν
 
 
τὰς κώμας κύκλῳ,
διδάσκων.
22 Καὶ διεπορεύετο
 
κατὰ πόλεις
καὶ
 κώμας,
διδάσκων
 
καὶ πορείαν
ποιούμενος
εἰς Ἱεροσόλυμα.

 
{8.1b ...κηρύσσων καὶ
εὐαγγελιζόμενος
τὴν βασιλείαν
τοῦ θεοῦ,
 καὶ
οἱ δώδεκα
σὺν αὐτῷ.
}
Extant: א B C D L W Δ Θ 1 13 Byzantine. Extant: א A B C D L W Δ Θ 1 13 Byzantine. Extant: Ƿ45 Ƿ75 א A B D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
Eusebius 76.
Word count: 28.
Previous: Matthew 9.32-34.
Next: Matthew 9.36-38.
Eusebius 52.
Word count: 6.
Previous: Mark 6.1-6a.
Next: Mark 6.7-13.
Eusebius 169.
Word count: 12.
Previous: Luke 13.20-21.
Next: Luke 13.23-30.
Matthew 9.35. Mark 6.6b. Luke 13.22; {8.1b}.
35 And Jesus
was going around
all the cities
and
 the villages,
 
teaching in their
synagogues
 and
 
 
 
preaching
the gospel
of the kingdom
and
 healing
every disease
and every malady.
6b And he
was going around
 
the villages
in a circle,
teaching.
22 And he
was journeying on
by
 cities
and
 villages,
 
teaching
and
making his journey
to Jerusalem.

 
{8.1b ...preaching and
spreading
 the gospel
of the kingdom

of God, and
the twelve
with him.
}

Notes and quotes.