In the synagogues.

Matthew 4.23-25 = Mark 1.39 = Luke 4.44.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 4.23-25. Mark 1.39; {3.7b-8}. Luke 4.44; {6.17c-18}.
23 Καὶ περιῆγεν
ἐν ὅλ*
τΓαλιλαίᾳ,*
διδάσκων
 
ἐν ταῖς συναγωγαῖς
αὐτῶν
καὶ κηρύσσων*
 
 
 
 
τὸ εὐαγγέλιον
τῆς βασιλείας
καὶ θεραπεύων
πᾶσαν νόσον 
καὶ πᾶσαν μαλακίαν
ἐν τῷ λαῷ.

24 καὶ ἀπῆλθεν
ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς
ὅλην τὴν Συρίαν·
καὶ προσήνεγκαν
αὐτῷ πάντας
τοὺς κακῶς ἔχοντας
ποικίλαις νόσοις
καὶ βασάνοις
συνεχομένους καὶ
δαιμονιζομένους καὶ
σεληνιαζομένους
καὶ παραλυτικούς,
καὶ ἐθεράπευσεν
αὐτούς.

25 καὶ ἠκολούθησαν
αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ

ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας
 
 
καὶ Δεκαπόλεως
καὶ
Ἱεροσολύμων
καὶ Ἰουδαίας*
 
 
καὶ πέραν
τοῦ Ἰορδάνου.
39 Καὶ ἦλθεν
 
 
 
κηρύσσων*
εἰς τὰς συναγωγὰς
αὐτῶν
 
εἰς ὅλην*
τὴνΓαλιλαίαν*
καὶ τὰ δαιμόνια
ἐκβάλλων.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{3.7b ...ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας...
καὶ ἀπὸ
τῆς
 Ἰουδαίας*
 
3.8 καὶ
ἀπὸ Ἱεροσολύμων
 
καὶ ἀπὸ
τῆς Ἰδουμαίας

καὶ πέραν
τοῦ Ἰορδάνου

καὶ περὶ
Τύρον καὶ Σιδῶνα
πλῆθος πολύ
ἀκούοντες ὅσα
ἐποίει
 ἦλθον*
πρὸς αὐτόν.}
44 Καὶ ἦν
 
 
 
κηρύσσων*
εἰς τὰς συναγωγὰς
 
 
 
τῆςἸουδαίας.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{6.17c ...ἀπὸ πάσης
τῆς Ἰουδαίας*
 
καὶ
Ἰερουσαλὴμ
 
 
 
 
 
καὶ τῆς παραλίου
Τύρου καὶ Σιδῶνος,
6.18 οἳ ἦλθον*
ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ
ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν
νόσων αὐτῶν· καὶ
οἱ ἐνοχλούμενοι
ἀπὸ πνευμάτων
ἀκαθάρτων
ἐθεραπεύοντο.
}
Extant: א B C D W Δ 1 13 Byzantine. Extant: א A B C D L W Δ Θ 1 13 Byzantine.
 
39 ηλθεν (א B L Θ) / ην (A C D W Δ 1 13 Byzantine).
Extant: Ƿ75 א A B C D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
 
44 της Ιουδαιας (Ƿ75 א B C L 1) / των Ιουδαιων (W) / της Γαλιλαιας (A D Δ Θ Ψ 13 Byzantine).
Eusebius 23.
Word count: 75.
Previous: Matthew 4.18-22.
Next: Matthew 5.1.
Eusebius 17b, {~15b-16, 26-27}.
Word count: 15
Previous: Mark 1.35-38.
Next: Mark 1.40-45.
Eusebius 28b, {~26-27, 45a}.
Word count: 8.
Previous: Luke 4.42-43.
Next: Luke 5.1-11.
Matthew 4.23-25. Mark 1.39; {3.7b-8}. Luke 4.44; {6.17c-18}.
23 And he walked
around in
 the whole*
of* Galilee,*
teaching
 
in their synagogues
and preaching*
 
 
 
 
the gospel
of the kingdom
and healing
every disease
and every malady
among the people.

24 And rumor of him
went out into the
whole of Syria,
and they bore
to him all
those doing badly
with various diseases
and held down by
torments and
demon-possessed and
lunatic and paralytic,
and he healed them.

25 And there
followed him
many crowds

from Galilee
 
and Decapolis
and
Jerusalem
and Judea*
 
and beyond
the Jordan.
39 And he came
 
 
 
preaching*
unto their synagogues
 
unto the whole*
of* Galilee*
and casting
out demons.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{3.7b ...from Galilee
and
 from Judea*
 
3.8 and
from Jerusalem
 
and from Idumea
and beyond
the Jordan

and around
Tyre and Sidon
a great multitude
who
 heard about
as many things as
he did
 came*
to him.}
44 And he was
 
 
 
preaching*
unto the synagogues
 
 
of* Judea.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{6.17c ...from all Judea*
 
and
Jerusalem
 
 
 
 
and the coast of
Tyre and Sidon,
6.18 who came*
to hear him and
be healed from
their diseases, and
those troubled
by unclean spirits
were healed.
}

Notes and quotes.