The imprisonment of John.

Matthew 14.3-5 = Mark 6.17-20 = Luke 3.19-20  (John 3.22-24).


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 14.3-5. Mark 6.17-20. Luke 3.19-20.
3 Ὁ γὰρ
Ἡρῴδης
 
 
κρατήσας
τὸν Ἰωάννην*
ἔδησεν αὐτὸν καὶ
ἐν φυλακῇ*
ἀπέθετο
 
διὰ Ἡρῳδιάδα
τὴν γυναῖκα
Φιλίππου

τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ·
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4 ἔλεγεν γὰρ
ὁ Ἰωάννης

αὐτῷ·
Οὐκ ἔξεστίν
σοι ἔχειν

αὐτήν.
 
 
 
5 καὶ θέλων
αὐτὸν ἀποκτεῖναι
 
 
ἐφοβήθη
τὸν ὄχλον,
ὅτι
ὡς προφήτην

 
αὐτὸν εἶχον.
17 Αὐτὸς γὰρ ὁ
Ἡρῴδης
 
ἀποστείλας
κράτησεν
τὸν Ἰωάννην*
καὶ ἔδησεν αὐτὸν
ἐν φυλακῇ*
 
 
διὰ Ἡρῳδιάδα
τὴν γυναῖκα
Φιλίππου

τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ,
ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν·
 
 
 
 
 
 
 
 
18 ἔλεγεν γὰρ
ὁ Ἰωάννης
τῷ
 Ἡρῴδῃ ὅτι,
Οὐκ ἔξεστίν
σοι ἔχειν
τὴν
 γυναῖκα
τοῦ ἀδελφοῦ σου.

19 ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς
ἐνεῖχεν αὐτῷ

καὶ θελεν
αὐτὸν ἀποκτεῖναι,
καὶ οὐκ ἠδύνατο·
20 ὁ γὰρ Ἡρῴδης
ἐφοβεῖτο
τὸν Ἰωάννην,
εἰδὼς αὐτὸν
ἄνδρα δίκαιον
καὶ ἅγιον,
καὶ συνετήρει
 αὐτόν,
καὶ ἀκούσας αὐτοῦ
πολλὰ ἠπόρει,
καὶ ἡδέως
αὐτοῦ ἤκουεν.
19 Ὁ δὲ
Ἡρῴδης
ὁ τετραάρχης,
 
 
 
 
 
ἐλεγχόμενος
ὑπ᾿ αὐτοῦ
περὶ
 Ἡρῳδιάδος
τῆς γυναικὸς
 
τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ
 
καὶ περὶ πάντων
ὧν ἐποίησεν πονηρῶν
ὁ Ἡρῴδης,

20 προσέθηκεν
καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν
καὶ κατέκλεισεν

τὸν Ἰωάννην*
ἐν φυλακῇ.*
Extant: א B C D L W Δ Θ 1 13 Byzantine.
 
3 Φιλιππου (א B C L W Δ Θ 1 13) / — (D).
Extant: א A B D L W Δ Θ 1 13 Byzantine.
 
20 ηπορει, και (א B L Θ) / εποιει, και (A C D 1) / α εποιει, και (13) / ηπορειτο, και (W) / — (Δ).
Extant: Ƿ4 Ƿ75 א A B C D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
Eusebius 144.
Word count: 42.
Previous: Matthew 14.1-2.
Next: Matthew 14.6-12.
Eusebius 59-60a.
Word count: 76.
Previous: Mark 6.14-16.
Next: Mark 6.21-29.
Eusebius 12.
Word count: 34.
Previous: Luke 3.7-18.
Next: Luke 3.21-22.
Matthew 14.3-5. Mark 6.17-20. Luke 3.19-20.
3 For
Herod,
 
 
having seized
John*
bound him and
put him
in prison*
 
on account of
Herodias
the wife
of Philip
his brother.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4 For John
was saying
to
 him:
It is not allowed
for you to have

her.
 
 
 
5 And, wishing
to kill him
 
 
feared
the crowd, since
they held
 him
 
as a prophet.
17 For 
Herod himself
 
sent for and
seized
John*
and bound him
 
in prison*
 
on account of
Herodias
the wife
of Philip
his brother,
since he married her.
 
 
 
 
 
 
 
 
18 For John
was saying
to
 Herod:
It is not allowed
for you to have

the wife
of your brother.

19 And Herodias
had it in for him

and wished
to kill him,
and could not,
20 for Herod
feared
John,
knowing
 him as
a just
and holy man,
and kept him safe.
And when he heard
him he was much
perplexed,
and he was hearing
him with pleasure.
19 But
Herod
the tetrarch,
 
 
 
 
reproved
 
by him
concerning

Herodias
the wife
of
his brother
 
and concerning all
the wicked things
that Herod had done,

20 added this
also to them all,
and shut up

John*
in prison.*
John 3.22-24.
22 Μετὰ ταῦτα ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὴν Ἰουδαίαν γῆν, καὶ ἐκεῖ διέτριβεν μετ᾿ αὐτῶν καὶ ἐβάπτιζεν. 23 ἦν δὲ καὶ ὁ Ἰωάννης βαπτίζων ἐν Αἰνὼν ἐγγὺς τοῦ Σαλείμ, ὅτι ὕδατα πολλὰ ἦν ἐκεῖ, καὶ παρεγίνοντο καὶ ἐβαπτίζοντο· 24 οὔπω γὰρ ἦν βεβλημένος εἰς τὴν φυλακὴν Ἰωάννης.
Extant: Ƿ66 Ƿ75 א A B L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
Eusebius 24d-26.
Word count: 49.
Previous: John 3.1-21.
Next: John 3.25-36.
22 After these things Jesus and his disciples went into the Judean land, and there he spent time with them and baptized. 23 And John also was baptizing in Aenon near Salim, because there were many waters there, and they came to him and were baptized. 24 For John had not yet been cast into prison.

Notes and quotes.