For or against us.

Mark 9.38-41 = Luke 9.49-50.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Mark 9.38-41.† Luke 9.49-50.
38 φη αὐτῷ ὁ Ἰωάννης·
Διδάσκαλε, εἴδομέν τινα
ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα
δαιμόνια, καὶ ἐκωλύομεν αὐτόν,
ὅτι οὐκ
 κολούθει ἡμῖν.
39 ὁ δὲ Ἰησοῦς
εἶπεν·
Μὴ κωλύετε
 αὐτόν, οὐδεὶς γάρ
ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν
ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου
καὶ δυνήσεται ταχὺ
κακολογῆσαί με·

40 ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν
καθ᾿
 μῶν ὑπὲρ μῶν ἐστιν.
41 Ὃς γὰρ ἂν ποτίσῃ ὑμᾶς
ποτήριον ὕδατος
ἐν ὀνόματι ὅτι Χριστοῦ
ἐστε, ἀμὴν, λέγω ὑμῖν
ὅτι οὐ μὴ ἀπολέσῃ
τὸν μισθὸν αὐτοῦ.
49 Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰωάννης
ε
ἶπεν· Ἐπιστάτα, εἴδομέν τινα
ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα
δαιμόνια, καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν,
ὅτι οὐκ
 κολουθεῖ μεθ᾿ ἡμῶν.
50 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν
ὁ Ἰησοῦς·
Μὴ κωλύετε,

 
 
 
 
ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν
καθ᾿
 μῶν ὑπὲρ μῶν ἐστιν.
Extant: א A B C D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
 
38 και εκωλυομεν αυτον, οτι ουκ ηκολουθει ημιν (א B Δ Θ) / και εκωλυομεν αυτον, οτι ουκ ακολουθει ημιν (Ψ) / και εκωλυομεν αυτον, οτι ουκ ακολουθει μεθ ημων (L) / και εκωλυσαμεν αυτον, οτι ουκ ακολουθειν ημιν (C) / ος ουκ ακολουθει μεθ ημων και εκωλυομεν αυτον (D) / ος ουκ ηκολουθει ημιν και εκωλυσαμεν αυτον (W) / ος ουκ ακολουθει ημιν και εκωλυομεν αυτον (1) / ος ουκ ακολουθει ημιν και εκωλυσαμεν αυτον (13) / ος ουκ ακολουθει ημιν και εκωλυσαμεν αυτον, οτι ουκ ακολουθει ημιν (A Byzantine).
41 εν ονοματι (אcorrected A B C* L Ψ 1) / εν ονοματι μου (א* Ccorrected W Byzantine) / εν τω ονοματι μου (D Δ Θ) / επι τω ονοματι μου (13).
Extant: ~Ƿ45 Ƿ75 א A B C D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
 
49 εκωλυομεν (Ƿ75vid א B L) / εκωλυσαμεν (A C D W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine).
Eusebius 97-98.
Word count: 73.
Previous: Mark 9.33-37.
Next: Mark 9.42-48.
Eusebius 103.
Word count: 38.
Previous: Luke 9.46-48.
Next: Luke 9.51.
Mark 9.38-41.† Luke 9.49-50.
38 John said to him:
Teacher, we saw
someone casting out demons
in your name, and we hindered him,
since he
 was not following us.
39 But Jesus said:
Do not hinder
 him,
for there is no one who does
a power in my name
and will be able to quickly
speak evil of me.

40 For the one who is not
against
 us is for us.
41 For whoever gives you
a cup of water
in the name,
that you are of Christ,
amen, I say to you that
he will not lose his wage.
49 But John answered
and
 said: Sir, we saw
someone casting out demons
in your name, and we hindered him,
since he
 is not following with us.
50 But Jesus said toward
him:
 Do not hinder,
 
 
 
 
For the one who is not
against
 you is for you.
{Matthew 10.42.}†
{42 Καὶ ὃς ἂν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.}
{42 And, whoever gives one of these little ones even a cup of cold liquid in the name of a disciple, amen, I say to you, he will not lose his wage.}

Notes and quotes.