16 Οταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν, ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν. 17 σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, 18 ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων, ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ, καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.
B D L W Δ Θ
ƒ1 ƒ13 Byzantine.
18 σοι (א B D L W Θ ƒ1 ƒ13) / σοι εν τω φανερω (Δ). The Byzantine tradition is split between readings.
Word count: 63.
Previous: Matthew 6.14-15.
Next: Matthew 6.19-21.
16 And, when you fast, do not be gloomy as the hypocrites, for they neglect their face so that it might be apparent to men that they are fasting. Amen, I say to you, they fully have their wage. 17 But you, when you fast, anoint your head and bathe your face, 18 so that you will appear to be fasting, not to men, but rather to your father who is in secret, and your father who sees in secrecy will reward you.