The call of Levi (or Matthew).

Matthew 9.9 = Mark 2.13-14 = Luke 5.27-28.


Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript.
Matthew 9.9. Mark 2.13-14. Luke 5.27-28.

 
 
 
 
 
9 Καὶ παράγων
ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν
εἶδεν
ἄνθρωπον
 
καθήμενον
ἐπὶ τὸ τελώνιον,
Μαθθαῖον λεγόμενον,
καὶ λέγει αὐτῷ·
Ἀκολούθει μοι.
καὶ
ἀναστὰς
ἠκολούθησεν αὐτῷ.
13 Καὶ
ἐξῆλθεν
 πάλιν
παρὰ τὴν θάλασσαν·
καὶ πᾶς ὁ ὄχλος
ἤρχετο πρὸς αὐτόν,
καὶ ἐδίδασκεν αὐτούς.

14 καὶ παράγων
 
εἶδεν
Λευὶν
τὸν τοῦ Ἁλφαίου
καθήμενον
ἐπὶ τὸ τελώνιον,
 
καὶ λέγει αὐτῷ·
Ἀκολούθει μοι.
καὶ
ἀναστὰς
ἠκολούθησεν αὐτῷ.
27 Καὶ μετὰ ταῦτα
ἐξῆλθεν
 
 
 
 
καὶ
 
θεάσατο τελώνην
ὀνόματι
 Λευὶν
 
καθήμενον
ἐπὶ τὸ τελώνιον,
 
καὶ εἶπεν αὐτῷ·
Ἀκολούθει μοι.
28 καὶ καταλιπὼν
πάντα
 ἀναστὰς
ἠκολούθει αὐτῷ.
Extant: א B C D L W Δ Θ 1 13 Byzantine. Extant: Ƿ88 א A B C D L W Δ Θ 1 13 Byzantine.
 
14 Λευιν (Ƿ88 אcorrected B C L W 1 Byzantine) / Λευι (א* A Δ) / Ιακωβον (D Θ 13).
Extant: א A B C D L W Δ Θ Ψ 1 13 Byzantine.
Eusebius 71.
Word count: 22.
Previous: Matthew 9.1-8.
Next: Matthew 9.10-13.
Eusebius 21.
Word count: 36.
Previous: Mark 2.1-12.
Next: Mark 2.15-17.
Eusebius 38.
Word count: 24.
Previous: Luke 5.17-26.
Next: Luke 5.29-32.
Matthew 9.9. Mark 2.13-14. Luke 5.27-28.

 
 
 
 
 
9 And going along
thence Jesus
saw
a man
 
sitting
at the tax-booth,
called Matthew,
and says to him:
Follow me.
And he
stood up
and followed him.
13 And
he went out
 again
by the sea.
And the whole crowd
came to him, and
he was teaching them.

14 And going along
he
saw
Levi
of Alphaeus
sitting
at the tax-booth,
 
and says to him:
Follow me.
And he
stood up
and followed him.
27 And after these
things
 he went out
 
 
 
 
and
he
spotted a tax-collector,
Levi by name,
 
sitting
at the tax-booth,
 
and said to him:
Follow me.
28 And he left
all behind and
 stood up
and followed him.

Notes and quotes.