The Septuagint.

The Greek translation of the Hebrew scriptures.


Attributed author(s).
The seventy-two.

Text(s) available.

Useful links.
Bible Translations in the Jewish Encyclopedia.
Septuagint Version in the Catholic Encyclopedia.
The LXX by Swete.

The Septuagint, or LXX, is the ancient Greek translation of the Hebrew scriptures.

From Jerome, preface to Chronicles (according to Bruce Metzger, New Testament Textual Studies IV, page 4):

Alexandria et Aegyptus in LXX suis Hesychium laudat auctorem. Constantinopolis usque Antiochiam Luciani martyris exemplaria probat. mediae inter has provinciae Palaestinos codices legunt, quos ab Origene elaboratos Eusebius et Pamphilus vulgaverunt.

Alexandria and Egypt in their Septuagint praise Hesychius as the author. [The region from] Constantinople until Antioch approves the exemplars of Lucian the martyr. The middle provinces between these read the Palestinian codices which Eusebius and Pamphilus made common,1 having been labored over2 by Origen.

1 Or published.
2 Or compiled, or edited.

Bruce Metzger, The Early Versions of the New Testament, page 359:

It thus appears that, as Lagrange suggested,* Jerome reacted against the predominance of the Western type of text, and deliberately sought to orientate the Latin more with the Alexandrian type of text.

* Metzger is referring to Lagrange, Critique textuelle, pages 501 and 509.