Epistle of Polycarp to the Philippians.

Chapters 1-14.


Πολυκαρπος και οι συν αυτω πρεσβυτεροι τη εκκλησια του θεου τη παροικουση Φιλιππους· ελεος υμιν και ειρηνη παρα θεου παντοκρατορος και Ιησου Χριστου του σωτηρος ημων πληθυνθειη.

Chapter 1.

  1. Συνεχαρην υμιν μεγαλως εν κυριω ημων Ιησου Χριστω, δεξαμενοις τα μιμηματα της αληθους αγαπης και προπεμψασιν, ως επεβαλεν υμιν τους ειλημενους τοις αγιοπρεπεσιν δεσμοις, ατινα εστιν διαδηματα των αληθως υπο θεου και του κυριου ημων εκλελεγμενων·
  2. και οτι η βαβαια της πιστεως υμων ριζα εξ αρχαιων καταγγελλομενη χρονων, μεχρι νυν διαμενει και καρποφορει εις τον κυριον ημων Ιησουν Χριστον, ος υπεμενειν υπερ των αμαρτιων ημων εως θανατου καταντησαι ον ηγειρεν ο θεος λυσας τας ωδινας του αδου·
  3. εις ον ουκ ιδοντες πιστευετε χαρα ανεκλαλητω και δεδοξασμενηεις ην πολλοι επιθυμουσιν εισελθειν ειδοτες οτι χαριτι εστε σεσωσμενοι, ουκ εξ εργων,αλλα θεληματι θεου δια Ιησου Χριστου.

Chapter 2.

  1. Διο αναζωσαμενοι τας οσφυας δουλευσατε τω θεω εν φοβω και αληθεια, απολιποντες την κενην ματαιολογιαν και την των πολλων πλανην, πιστευσαντες εις τον εγειραντα τον κυριον ημων Ιησουν Χριστον εκ νεκρων και δοντα αυτω δοξαν και θρονον εκ δεξιων αυτου ω υπεταγε τα παντα επουρανια και επιγεια, ω πασα πνοη λατρευει, ος ερχεται κριτης ζωντων και νεκρων, ου το αιμα εκζητησει ο θεος απο των απειθουντων αυτω.
  2. ο δε εγειρας αυτον εκ νεκρων και ημας εγερει, εαν ποιωμεν αυτου το θελημα και πορευωμεθα εν ταις εντολαις αυτου και αγαπωμεν α ηγαπησεν, απεχομενοι πασης αδικιας, πλεονεχιας, φιλαργυριας,καταλαλιας, ψευδομαρτυριας· μη αποδιδοντες κακον αντι κακου η λοιδοριαν αντι λοιδοριαςη γρονθον αντι γρονθου η καταραν αντι καταρας,
  3. μνημονευοντες δε ων ειπεν ο κυριος διδασκων· μη κρινετε, ινα μη κριθητε· αφιετε, και αφεθησεται υμιν· ελεατε, ινα ελεηθητε· ω μετρω μετρειτε, ατιμετρηθησεται υμιν· και οτι μακαριοι οι πτωχοι και οι διωκομενοι ενεκεν δικαιοσυνης, οτι αυτων εστιν η βασιλεια του θεου.

Chapter 3.

  1. Ταυτα, αδελφοι, ουκ εμαυτω επιτρεψας γραφω υμιν περι της δικαιοσυνης, αλλ επει υμεις προεπεκαλεσασθε με.
  2. ουτε γερ εγω ουτε αλλος ομοιος εμοι δυναται κατακαλουθησαι τη σοφια του μακαριου και ενδοξου Παυλου, οςγενομενος εν υμιν κατα προσωπον των τοτε ανθρωπων εδιδαξεν ακριβως και βεβαιως τον περι αληθειας λογον, ος και απων υμιν εγραψεν επιστολας, εις ας εαν εγκυπτητε, δυνηθησεσθε οικοδομεισθαι εις την δοθεισαν υμιν πιστιν·
  3. ητις εστιν μητηρ παντων ημων, επακολουθουσης της ελπιδος, προαγουσης της εις θεον και Χριστον και εις τον πλησιον. εαν γαρ τις τουτων εντος η, πεπληρωκεν ετολην δικαιοσυνης· ο γαρ εχων αγαπην μακραν εστιν πασης αμαρτιας.

Chapter 4.

  1. Αρχη δε παντων χαλεπων φιλαργυρια. ειδοτες ουν οτι ουδεν εισηνεγκαμεν εις τον κοσμον, αλλ ουδε εξενεγκειν τι εχομεν, οπλισωμεθα τοις οπλοις της δικαιοσυνης και διδαξωμεν εαυτους πρωτον πορευεσθαι εν τη εντολη του κυριου·
  2. επειτα και τας γυναικας υμων εν τη δοθειση αυταις πιστει και αγαπη και αγνεια, στεργουσας τους εαυτων ανδρας εν παση αληθεια και αγαπωσας παντας εξ ισου εν παση εκρατεια, και τα τεκνα παιδευειν την παιδειαν του φοβου του θεου·
  3. τας χηρας σωφρονουσας περι την του κυριου πιστιν, εντυγχανουσας αδιαλειπτως περι παντων, μακραν ουσας πασης διαβολης, καταλαλιας, ψευδομαρτυριας, φιλαργυριας, και παντος κακου· γινωσκουσας οτι εισι θυσιαστηριον θεου, και οτι παντα μωμοσκοπειται, και λεληθεν αυτον ουδεν ουτε λογισμων ουτε εννοιων, ουτε τι των κρυπτων της καρδιας.

Chapter 5.

  1. Ειδοτες ουν οτι θεος ου μυκτηριζεται, οφειλομεν αξιως της εντολης αυτου και δοξης περιπατειν.
  2. ομοιως διακονοι αμεμπτοι κατενωπιον αυτου της δικαιοσυνης, ως θεου και Χριστου διακονοι, και ουκ ανθρωπων· μη διαβολοι, μη δι λογοι, αφιλαργυροι, εγκρατεις περι παντα, ευσπλαγχνοι, επιμελεις, πορευομενοι κατα την αληθειαν του κυριου, ος εγενετο διακονος παντων· ω εαν ευαρεστησωμεν εν τω νυν αιωνι, αποληψομεθα και τον μελλοντα, καθως υπεσχετο ημιν εγειραι ημας εκ νεκρων και οτι, εαν πολιτευσωμεθα αξιως αυτου, και συμβασιλευσομεν αυτω, ειγε πιστευομεν.
  3. ομοιως και νεωτεροι αμεμπτοι εν πασιν, προ παντος προνοουντες αγνειας και χαλιναγωγουντες εαυτους απο παντος κακου. καλον γαρ το ανακοπτεσθαι απο των επιθυμιων εν τω κοσμω, οτι πασα επιθυμια κατα του πνευματος στρατευεται, και ουτε πορνοι ουτε μαλακοι ουτε αρσενοκοιτοι βασιλειαν θεου κληρονομησουσιν, ουτε οι ποιουντες τα ατοπα. διο δεον απεχεσθαι απο παντων τουτων, υποτασσομενους τοις πρεσβυτεροις και διακονοις ως θεω και Χριστω· τας παρθενους εν αμωμω και αγνη συνειδησει περιπατειν.

Chapter 6.

  1. Και οι πρεσβυτεροι δε ευσπλαγχνοι, εις παντας ελεημονες, επιστρεφοντες τα αποπεπλανημενα, επισκεπτομενοι παντας ασθενεις, μη αμελουντες χηρας η ορφανου η πενητος, αλλα προνοουντες αει του καλου ενωπιον θεου και ανθρωπων, απεχομενοι πασης οργης, προσωποληψιας, κρισεως αδικου, μακραν οντες πασης φιλαργυριας, μη ταχεως πιστευοντες κατα τινος, μη αποτομοι εν κρισει, ειδοτες οτι παντες οφειλεται εσμεν αμαρτιας.
  2. ει ουν δεομεθα του κυριου ινα ημιν αφη, οφειλομεν και ημεις αφιεναι· απεναντι γαρ των του κυριου και θεου εσμεν οφθαλμων, και παντες δει παραστηναι τω βηματι του Χριχτου, και εκαστον υπερ εαυτου λογον δουναι.
  3. ουτως ουν δουλευσωμεν αυτω μετα φοβου και πασης ευλαβειας, καθως αυτος εντειλατο και οι ευαγγελισαμενοι ημας αποστολοι και οι προφηται οι προκηρυξαντες την ελευσιν του κυριου ημων, ζηλωται περι το καλον, απεχομενοι των σκανδαλων και των ψευδαδελφων και των εν υποκρισει φεροντων το ονομα του κυριου, οιτινες αποπλανωσι κενους αθρωπους.

Chapter 7.

  1. Πας γαρ, ος αν μη ομολογη Ιησουν Χριστον εν σαρκι εληλυθεναι, αντιχριστος εστιν. και ος αν μη ομολογη το μαρτυριον του σταυρου, εκ του διαβολου εστιν· και ος αν μεθοδευη τα λογια του κυριου προς τας ιδιας επιθυμιας, και λεγει μητε αναστασιν μητε κρισιν, ουτος πρωτοτοκος εστι του Σατανα.
  2. διο απολιποντες την ματαιοτητα των πολλων και τας ψευδοδιδασκαλιας επι τον εξ αρχης ημιν παραδοθεντα λογον επιστρεψωμεν, νηφοντες προς τας ευχας και προσκαρτερουντες νηστειαις, δεησεσιν αιτουμενοι τον παντεποπτην θεον μη εισενεγκειν ημας εις πειρασμον, καθως ειπεν ο κυριος· Το μεν πνευμα προθυμον, η δε σαρξ ασθενης.

Chapter 8.

  1. Αδιαλειπτως ουν προσκαρτερωμεν τη ελπιδι ημων και τω αρρανωνι της δικαιοσυνης ημων, ος εστι Χριστος Ιησους, ος ανηνεγκεν ημων τας αμαρτιας τω ιδιω σωματι επι το ξυλον, ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν, ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου, αλλα δι ημας, ινα ζησωμεν εν αυτω, παντα υπεμεινεν.
  2. μιμηται ουν γενωμεθα της υπομονης [αυτου]· και εαν πασχωμεν δια το ονομα αυτου, δοξαζωμεν αυτον. τουτον γαρ ημιν τον υπογραμμον εθηκε δι εαυτου, και ημεις τουτο επιτευσαμεν.

Chapter 9.

  1. Παρακαλω ουν παντας υμας πειθαρχειν τω λογω της δικαιοσυνης και ασκειν πασαν υπομονην, ην και ειδατε κατ οφθαλμους ου μονον εν τοις μακαριοις Ιγνατιω και Ζωσιμω και Ρουφω, αλλα και εν αλλοις τοις εξ υμων και εν αυτω Παυλω και τοις λοιποις αποστολοις·
  2. πεπεισμενους οτι ουτοι παντες ουκ εις κενον εδραμον, αλλ εν πιστει και δικαιοσυνη, και οτι εις τον οφειλομενον αυτοις τοπον εισι παρα τω κυριω, ω και συνεπαθον. ου γαρ τον νυν ηγαπησαν αιωνα, αλλα τον υπερ ημων αποθανοντα και δι ημας υπο του θεου ανασταντα.

Chapter 10.

  1. In his ergo state et domini exemplar sequimini, firmi in fide et immutabiles, fraternitatis amatores diligentes invicem, in veritate sociati, mansuetudinem domini alterutri praestolantes, nullum despicientes.
  2. Cum potestis benefacere, nolite differre, quia eleemosyna de morte liberat. Omnes vobis invicem subiecti estote, conversationem vestram irreprehensibilem habentes in gentibus, ut ex bonis operibus vestris et vos laudem accipiatis et dominus in vobis non blasphemetur.
  3. Vae autem per quem nomen domini blasphematur. Sobrietatem ergo docete omnes, in qua et vos conversamini.

Chapter 11.

  1. Nimis contristatus sum pro Valente, qui presbyter factus est aliquando apud vos, quod sic ignoret is locum qui datus est ei. Moneo itaque vos, ut abstineatis vos ab avaritia et sitis casti veraces. Abstinete vos ab omni malo.
  2. Qui autem non potest se in his gubernare, quomodo alii pronuntiat hoc? Si quis non se abstinuerit ab avaritia, ab idololatria coinquinabitur, et tanquam inter gentes iudicabitur, qui ignorant iudicium domini. Aut nescimus, quia sancti mundum indicabunt, sicut Paulus docet?
  3. Ego autem nihil tale sensi in vobis vel audivi, in quibus laboravit beatus Paulus, qui estis in principio epistulae eius: de vobis etenim gloriatur in omnibus ecclesiis, quae solae tunc dominum cognoverant; nos autem nondum cognoveramus.
  4. Valde ergo, fratres, contristor pro illo et pro coniuge eius, quibus det dominus poenitentiam veram. Sobrii ergo estote et vos in hoc, et non sicut inimicos tales existimetis, sed sicut passibilia membra et errantia eos revocate, ut omnium vestrum corpus salvetis. Hoc enim agentes, vos ipsos aedificatis.

Chapter 12.

  1. Confido enim vos bene exercitatos esse in sacris literis, et nihil vos latet; mihi autem non est concessum. Modo, ut his scripturis dictum est, Irascimini et nolite peccare, et, Sol non occidat super iracundiam vestram. Beatus, qui meminerit; quod ego credo esse in vobis.
  2. Deus autem et pater domini nostri Iesu Christi et ipse sempiternus pontifex, dei filius Iesus Christus, aedificet vos in fide et veritate et in omni mansuetudine et sine iracundia et in patientia et in longanimitate et tolerantia et castitate; et det vobis sortem et partem inter sanctos suos, et nobis vobiscum, et omnibus qui sunt sub caelo, qui credituri sunt in dominum nostrum et deum Iesum Christum et in ipsius patrem qui resuscitavit eum a mortuis.
  3. Pro omnibus sanctis orate. Orate etiam pro regibus et potestatibus et principibus atque pro persequentibus et odientibus vos et pro inimicis crucis, ut fructus vester manifestus sit in omnibus, ut sitis in illo perfecti.

Chapter 13.

  1. Εγραψατε μοι και υμεις και Ιγνατιος ινα εαν τις απερχηται εις Συριαν, και τα παρ υμων αποκομιση γραμματα· οπερ ποιησω, εαν λαβω καιρον ευθετον, ειτε εγω ειτε ον πεμψω πρεσβευσοντα και περι υμων.
  2. τας επιστολας Ιγνατιου τας πεμφθεισας ημιν υπ αυτου, και αλλας οσας ειχομεν παρ ημιν, επεμψαμεν υμιν, καθως ενετειλασθε· αιτινεςυποτεταγμεναι εισι τη επιστολη ταυτη· εξ ων μεγαλα ωφεληθηναι δυνησεσθε. περιεχουσι γαρ πιστιν και υπομονην και πασαν οικοδομην την εις τον κυριον ημων ανηκουσαν.
    Et de ipso Ignatio et de his qui cum eo sunt, quod certius agnoveritis, significate.

Chapter 14.

  • Haec vobis scripsi per Crescentem, quem in praesenti commendavi vobis, et nunc commendo: conversatus est enim nobiscum inculpabiliter, credo quia et vobiscum similiter. Sororem autem eius habebitis commendatam, cum venerit ad vos. Incolumes estote in domino Iesu Christo in gratia cum omnibus vestris.

Amen.